Pietro Costa: 'A matemática da presença'

Pietro Costa

A matemática da presença

Multiplico

As estrelas do céu por suaves devaneios

A ternura feminina pela busca de aconchego

As cores das borboletas por poéticos anseios

O perfume das flores por afáveis galanteios

 

Somo

O voo da águia-serrana e a vastidão do universo

A curiosidade estudantil e os gênios inquietos

O molejo próprio do samba e a coragem do afeto

A alegria juvenil e a mística que circunda o sexo

O chilreio do Curió e a epifania avivada nos versos

O brilhante lampejo da ideia e o som de um bolero

A magia do trenó e o clarão que traz cura aos cegos

A reflexão profunda e o ensejo do diálogo aberto

 

Subtraio

Depressões dissimuladas por ‘emoticons’ e ‘likes’

A aguda dependência por gurus e celebridades

Respeitáveis reputações em detrimento da probidade

A conversão a ritos sem a ascensão da espiritualidade

 

Divido

A sabedoria rósea, cultivada no solo da experiência,

Pelos mistérios dos ventos, em frutos de transcendência

A náusea filosófica, na politicagem de conveniência,

Pelo magistério dos tempos, em sementes de resiliência

 

 

Encontro, como resultado:

 

A ditosa leveza de uma vivência feliz e plena,

Na espiral da quietude, liberdade e outras proezas,

Aventuras longas, memoráveis, mágicas, passageiras,

Divina, instrutiva, densa, a matemática da PRESENÇA.

 

 

LA MATEMÁTICA DE LA PRESENCIA

Traductora: Damelis Castillo

 

Multiplico

Las estrellas del cielo por suaves desvanes

la ternura femenina por la búsqueda de la calidez

los colores de las mariposas por poéticas ansias

el perfume de las flores por amables galanteos

 

Sumo

El vuelo del águila-serrana y la inmensidad del universo

la curiosidad estudiantil y los genios inquietos

el balanceo propio de la samba y el coraje del afecto

La alegría juvenil y la mística que circunda al sexo

El canturriar del semillero curió y la epifanía avivada en los versos

El brillante destello de la idea y el sonido de un bolero

La magia del trineo y la claridad que trae cura a los ciegos

La reflexión profunda y el encerramiento del diálogo abierto

 

Substraigo

Depresiones disimuladas por ‘emoticons’ y ‘likes’

La aguda dependencia por gurús y celebridades

Respetables reputaciones en detrimento de la probidad

La conversión a ritos sin el ascenso de la espiritualidad

 

Divido

La sabiduría rosa, cultivada en el suelo de la experiencia

Por los misterios de los vientos, en frutos de transcendencia

La náusea filosófica, en la politiquería de conveniencia,

Por el magisterio de los tiempos, en semillas de resiliencia

Encuentro, como resultado:

La dichosa levedad de una vivencia feliz y plena,

En la espiral de la quietud, libertad y otras proezas,

Aventuras largas, memorables, mágicas, pasajeras,

Divina, instructiva, densa, la matemática de la PRESENCIA.

 

Pietro Costa

Pietro_costa22@hotmail.com

 

Clipe poético com tradução para o Espanhol, em parceria com a multiartista venezuelana Damelis Castillo: