Pietro Costa: 'Nossa melhor poesia'

Pietro Costa

Regaço de impassível comodidade

Dentre ínsulas, latíbulos, províncias

Paço suntuoso de afeto e ludicidade

Onde nossa melhor poesia se abriga

 

Dádiva excelsa, as dores apequena

Sustente-nos, quietude da paciência

Singra nos vastos mares da emoção

Um barquinho de delicada armação

 

O sopro vital que amaina dilúvios

Inutiliza armas e propaga eflúvios

Que desembarcará, no porto afetivo

O sonho que acalentamos juntinhos

 

Ó Alexandre, que aqui, na superfície

A ampulheta faça o tempo valer mais

Que nada desestabilize a sua estirpe

E tudo ratifique o amor de seus pais

 

NUESTRA MEJOR POESIA

 Autor: Pietro Costa

Traducción: Damelis Castillo

 Regazo de impasible comodidad

entre ínsulas, moradas divinas, provincias

Paso suntuoso de afecto y ludicidad

donde nuestra mejor poesía se abriga

 

Dádiva excelsa, empequeñece los dolores

nos sustenta,quietud de la paciencia

Navegar a velas en los vastos mares de la emoción

un barquito de delicada estructura

 

El soplo vital que calma diluvios,

inutiliza armas y propaga aromas

que desembarcará, en el puerto afectivo

el sueño que acunamos juntos

 

Oh Alexandre, que aquí, en la superficie

el reloj de arena haga el tiempo valer más…

Que nada desestabilice su estirpe

y todo ratifique el amor de sus padres

 

Link para assistir ao clipe poético: