Pietro Costa: 'Ouro de Tolo'
Segue o mapa da mina (de usura)
Ajunta os bens materiais, depressa!
Come essas cinzas misérrimas
No apetite insaciável da loucura
Pede por mais horas em cada dia
À histeria vendido, vencido silêncio
No ouro de tolo, avulta-se a cobiça
Some a vista aquém do firmamento
Carcomido tempo de vida, impulsos fugidios
Como um tesouro amoedado, superestimado
Alçado pelo olhar incauto a lugares elevados
Altares de pedra, que o tempo revela precários
Aquisições nominais, títulos extensos, valem a paz?
Para que dons substanciais, se mal uso deles se faz?
Mãos exauridas de tanto recolher aprovações sociais
A riqueza radica na consciência, a ela sejamos leais.
ORO DE TONTO
Traductora: Damelis Castillo
Sigue el mapa de la mina (de usura)
Adjunta los bienes materiales, ¡Deprisa!
Come esas cenizas miserables
en el apetito insaciable de la locura
Pide por más horas cada día
A la histeria vendido, vencido silencio
En el oro de tonto, se abulta la codicia,
desaparece la vista más acá del firmamento
Carcomido tiempo de vida, impulsos huidizos
como un tesoro acuñado, super estimado
Alzado por la mirada incauta a lugares elevados
Altares de piedra, que el tiempo revela precarios
Adquisiciones nominales, títulos extensos, ¿Valen la paz?
¿Para qué dones substanciales, si un mal uso de ellos se hace?
Manos exoradas de tanto recoger aprobaciones sociales
La riqueza radica en la consciencia, a ella seamos leales.
Pietro Costa
pietro_costa22@hotmail.com