La Mesita Del Comedor

CINEMA & PSICANÁLISE

‘La Mesita Del Comedor: O espectador como cúmplice do absurdo’

Card da coluna CINEMA & PSICANÁLISE - La Mesita Del Comedor: O espectador como cúmplice do absurdo
Card da coluna CINEMA & PSICANÁLISE – La Mesita Del Comedor:
O espectador como cúmplice do absurdo

La Mesita Del Comedor parte de um ato inicial: um casal vai até a loja de móveis comprar uma mesa de centro. Um ato cotidiano que revelaria, mais tarde, ser um fio condutor à catástrofe. A peça: uma mesa um tanto exótica, com duas figuras femininas pintadas em dourado segurando uma tampa de vidro, daí a “Mesita” do título. Jamais imaginaríamos, no entanto, que o objeto causaria tamanhos estragos. Nos primeiros minutos do filme, percebemos que o casal que acabara de ter um filho passa por um momento difícil na relação. São desavenças o tempo todo, diálogos inacabados, cobranças e acusações.

Não sabemos muito bem ao certo quando as desavenças começaram, porém a chegada de um bebê contribui para o clima ficar ainda mais tenso. Depois de alguma discussão, eles decidem, mesmo a contragosto da esposa, levar a tal mesa de centro. Aliás, o vendedor parece ‘empurrar’ o móvel de qualquer jeito para eles. Convencidos, levam-na para casa e o pior acontece.

Agora a pergunta que não quer calar: o que poderia acontecer de tão terrível com uma estúpida mesa de centro? O roteiro de Caye Casas, que também assina a direção e Cristina Borobia que o digam! Ambientado praticamente no apartamento do casal, com pouquíssimas externas e elenco reduzido, La Mesita Del Comedor (Mesa Maldita, no Brasil; The Cofee Table, nos Estados Unidos), surpreende pela sagacidade e perspicácia de sua narrativa.

Definitivamente é um suspense, com pitadas de gore em algumas cenas e ausência de jump scares. É composto por uma atmosfera que nos mantém numa tensão absurda ao longo da película e aquele mal-estar crescente a cada cena e a cada decisão do personagem de David Pareja que interpreta o marido completamente desnorteado, tentando permanecer lúcido e responsivo diante de tamanha tragédia.

Quando o ato desastroso acontece, a sensação é de total perplexidade. Leva alguns segundos para realmente acreditar no que os olhos veem. Acompanhamos a saga do marido tão incrédulos quanto ele, que durante todo o filme procura esconder da esposa, do irmão e da cunhada, que mais tarde vão visitá-los para um jantar em família, o terrível fato de ter derrubado seu filho recém-nascido na mesa de vidro. O horror é escancarado não somente pela sanguinolenta cena, como também, a direção do filme nos faz ver e saber de algo ainda pior, impossível de revelar: a cabeça da criança está embaixo da poltrona. A partir disso, marido e espectador guardam consigo uma dor imensa sem poder compartilhar com ninguém.

Nesta obra, o confinamento transcende as paredes do apartamento e se torna uma prisão moral e emocional absoluta. O diretor utiliza a geografia da sala de estar para criar uma experiência de asfixia quase insuportável, tornando-se o epicentro de um trauma irreversível. Essa redefinição do espaço tem um objeto literal no centro do quadro, pois a mesa de vidro não apenas restringe o movimento dos personagens na pequena sala, ela parece ancorar o olhar do espectador. O quadro cinematográfico nos obriga a orbitar essa jaula de horror, transformando a sala de estar comum em uma masmorra psíquica do qual o protagonista (e o público) não pode se evadir. 

A câmera frequentemente isola Jesús, o pai, em planos que o esmagam contra o sofá ou as paredes, de forma literal ou emocional, refletindo na tela a sua paralisia imposta; ele não pode fugir fisicamente do apartamento e não pode fugir psicologicamente da tragédia ocorrida. A negação da realidade posterga a fatídica revelação atuando como lastro ao suspense. Ao pai, a cada par de minutos, sente-se menos confortável naquele prolongar, no qual o ar claustrofóbico fere-o lentamente.

O espectador e o protagonista são os únicos que sabem da terrível verdade desde o início, criando uma prisão daquele que assiste na própria mente de Jesús. Acompanha-se ‘por dentro’, a escalada de esmagamento do personagem pela culpa e face ao insuportável. Nesse passo, a paranoia é ativada não por assassinos nas sombras, monstros ou qualquer elemento sobrenatural, mas por elementos supostamente banais. A chegada da esposa, do irmão, da cunhada, da vizinha, os sorrisos, as piadas casuais, chocam-se de forma iminente com a tragédia oculta, pois a interação social cotidiana ao derredor do escabroso acontecimento torna-se a maior fonte de tensão e violência psicológica para o público.

La Mesita Del Comedor é um estudo de caso perfeito sobre o tempo psicológico no cinema, desenrolando-se em apenas uma tarde e noite. Contudo, para o espectador, a duração parece infinita. A edição refinada e direção apurada nos prende em diálogos corriqueiros enquanto sabemos que a catástrofe está a centímetros de ser descoberta. Literalmente, afinal não podemos esquecer que a cabeça do infante permanece na sala. O diretor estica o tempo, transformando cada conversa trivial em uma agonia prolongada, fazendo-nos sentir fisicamente o peso daquela espera torturante.

A trama segue perturbando nossa mente e carne, pois é possível sentir a aflição de Jesús em inventar desculpas e saídas para que Maria, a esposa, não saiba que Cayetano, seu precioso filho está morto e daquela forma. De origem espanhola, a película nos brinda com um enredo simples, mas que consegue extrair a partir de uma história aparentemente trivial de um casal ordinário comprando um móvel qualquer, um desenrolar tão criativo e incômodo. Tal é a tônica já conhecida nas produções daquele país.

Filmes assim nos fazem crer na importância de excelentes roteiros, além da montagem das sequências, sem necessariamente se preocupar com cenários gigantescos, alta quantidade de personagens e externas, trilha sonora fenomenal, entre outros elementos. Claro que tudo isso também é considerável numa produção, porém La Mesita, faz com poucos ingredientes uma experiência inesquecível. Outros filmes com características semelhantes vem à baila: o drama/comédia Carnage (2011); o sufocante Enterrado Vivo (2010); o solitário Inside (2023); a excelente produção O Farol (2019); o frenético filme argentino 4×4 (2019).

Ao contrário de filmes em que o perigo espreita do lado de fora da casa, ou do ponto de atenção do personagem, aqui o horror está confinado dentro do próprio espaço visível, mas oculto dos outros participantes. Afinal, o que não é visto é imaginado de forma ainda mais intensa. Nessa tensão palpável, o design de som coadjuvantemente é usado para manter a ferida aberta. Os sons ao redor funcionam para nos lembrar o tempo todo do que está escondido dos demais e de ciência apenas de Jesús. Uma espécie de ‘extracampo’ moral, não espacial. 

O que Caye Casas faz é valer-se das ferramentas do cinema de confinamento e aplicá-las para criar um estado de choque contínuo. Nós não estamos apenas presos na sala, mas na inevitabilidade da dor, e o imensurável período de latência.

Decerto, quando a narrativa nos priva do horizonte, a dinâmica entre o espectador e a película sofre uma mutação profunda. O filme deixa de ser uma janela para o mundo e passa a operar como um espelho de nossas próprias angústias. Tais efeitos são criados a partir de sofisticadas técnicas interacionais que atingem, por assim dizer, o espectador de forma mais intensa. Espelhamento Físico: a sala de cinema (ou o quarto escuro de casa) já é, por si só, um espaço confinado. Quando a imagem na tela reflete um ambiente fechado, ocorre uma sobreposição de realidades. O espectador não está apenas vendo o confinamento; ele está, fisicamente e simbolicamente, submetido a ele junto com os personagens.

As bordas do quadro cinematográfico deixam de ser limites passivos da imagem e tornam-se paredes ativas e esmagadoras. A película nos aprisiona através de closes extremos e da recusa em mostrar o ‘lado de fora’, gerando uma sensação de enclausuramento. De certo modo, a restrição espacial obriga a narrativa a mergulhar verticalmente na psicologia dos personagens, o que desencadeia reações específicas no público. A ansiedade do personagem é transferida para o espectador através de técnicas de mise-en-scène. Ao nos negar o contexto externo, o diretor nos força a focar em microexpressões e na deterioração mental, ativando um lado empático baseado na tensão e no desconforto. O que provavelmente não ocorreria nos contextos de maior escopo de contextualização cênica, com o alívio visual do mundo exterior.

Qualquer ruído, som externo ou sombra no fundo do cenário tornam-se uma ameaça monumental, criando uma hipervigilância deflagrada por perigos ocultos ou idealizados. A imagem é então dissecada quase que paranoicamente, pois no confinamento, o tempo cronológico perde a importância e o tempo psicológico assume maior relevância. Este tipo de fazer cinematográfico assemelha-se a um laboratório do comportamento humano, possibilitando expandir a percepção sobre a fragilidade dos sujeitos diante do isolamento em um ambiente ‘controlado’. Sensações e sentimentos são intensificados, e, como defluência lógica, o próprio clímax inicia sua pujança antecipadamente.

Continuando na trama, há outras subtramas gravitando de maneira velada, muito bem orquestradas pela direção que aguça nosso imaginário: a garotinha Ruth, vizinha do casal, apaixonada por Jesús, propõe claramente a ele um ‘relacionamento’. Será que este pedido teria algum fundamento? Ele manteve alguma relação obscura com a menor ou seria apenas a imaginação fértil de uma pré-adolescente? A mesa de centro quebrou de fato quando o bebê caiu? Foi realmente um acidente? Como Jesús participa deste momento? O brilhante enquadramento em outro ponto da cena em questão nos deixa um vazio, pois apenas é possível escutar o estilhaçar dos vidros. Corta para a feição de horror do pai. Nada mais. Sangue nos móveis e tapete. Não sabemos como se deu cada sequência. Vivemos esse pesadelo juntos. As brigas constantes do casal poderiam revelar que o filho, naquele momento, não era bem-vindo? Jesús reclamava a Maria que não tinha liberdade de escolha no casamento. O pai deixou cair o filho na mesa da discórdia num ato falho?

A tensão entre o casal é patente desde o diálogo de abertura, longo, aparentemente sem propósito, bem ‘tarantinesco’. No entanto, tudo tem seu propósito. Poder-se-ia indagar se o rebento foi planejado, se, de fato, o marido pretendia ampliar a família naquele momento. Seria o descendente uma espécie de materialização de ‘terapia matrimonial’, como um último recurso ao relacionamento? E, ainda de forma mais dramática, o findar tão horripilante da criança poderia ter sido produzido, ainda que inconscientemente, numa revolta à sua mulher e seu relacionamento? O drama de Jesús e seu delongamento, poderia ser uma forma de autopunição por ter sido o responsável – ainda que acidental? – pela morte do filho? Quer ele prolongar seu suplício, e, consequentemente projetá-lo sobre a companheira como se buscasse dividir, não apenas a culpa, mas a intensa dor?

O argumento, rico dentro de sua simplicidade, gravita em torno do bebê e o desenrolar de eventos, no qual ele é o catalisador que propulsiona os fatos e cenas ulteriores, o objeto de manutenção do suspense e, além disso, ponto que guia o fatídico desfecho, afinal, o sofredor pai terá de revelar o nefasto acontecimento. Jesús não tem como escapar: fatalmente em algum momento terá que contar à família enquanto que segue recebendo visitas, interagindo com a esposa de modo robótico, checando se o bebê está dormindo e ainda rechaçando as investidas e ameaças da jovem vizinha enamorada por ele. 

Impossível não traçar um paralelo com uma das celebradas obras de Hitchcock, Festim Diabólico, (Rope, 1948), no qual, em vez de um bebê, um corpo repousa dentro de um baú na sala de um apartamento onde se organiza uma recepção. Como dito anteriormente, o cinema de confinamento lança mão de inúmeras ferramentas como recursos narrativos, a partir da utilização de trilha sonora intensa, ou seu decote total e o desenrolar de fatos em tempo real. Aqui, o silêncio e o ruído tornam-se ‘personagens’ invisíveis, operando uma tensão acusmática. O ponto de mal – estar não é visto, no entanto seu resultado é sentido. 

Observa-se que o cinema, muitas vezes associado à grandiosidade do espetáculo visual, encontra alguns de seus momentos mais relevados, justamente na restrição. A escolha pelo minimalismo cênico não é meramente orçamentária, (muitas vezes, o é), mas uma decisão estética e narrativa que força a linguagem cinematográfica a dialogar intimamente com o teatro de câmara e com a pintura de interiores, onde a tensão psicológica substitui a ação cinética, vetor este explorado nos anos 30, pelo dito movimento Kammerspiel, quase paralelo ao expressionismo.

Em Festim, Hitchcock, a partir do material original da peça de Patrick Hamilton, orquestra o filme para parecer um único plano-sequência contínuo, inspirado no famoso caso conhecido como ‘Leopold e Loeb’, dois estudantes da Universidade de Chicago que assassinaram um adolescente apenas para provar sua suposta superioridade intelectual nietzschiana, explorada no filme em diálogos filosóficos. Na trama, Brandon e Philip estrangulam um colega e escondem o corpo em um baú de madeira que permanece no centro da sala de estar onde, minutos depois, eles oferecem um jantar para a família e a noiva da vítima. O filme sustenta uma tensão gerada muito mais pela ânsia de saber quando os assassinos serão descobertos, afinal eles estão entre os familiares, do que quem realmente matou. 

Em La Mesita, o cenário minimalista — um apartamento com vista para o horizonte de Nova York — torna-se um panóptico invertido. O público sabe a verdade sobre o assassínio do bebê. Indiretamente, somos cúmplices voyeuristas, observando a banalidade das conversas sociais acontecerem na presença de um cadáver. Assim como em Festim há a cumplicidade do público em saber sobre o cadáver que está no baú. Sua descoberta é constantemente postergada a cada vez que um personagem se aproxima do objeto para servir comida ou colocar livros.

Enquanto Hitchcock utiliza o realismo espacial, La Mesita Del Comedor transpõe o absurdo cômico extremo. Já Luis Buñuel (em sua fase mexicana), subverte o minimalismo para o surrealismo. Ótima junção!  

Temos então em O Anjo Exterminador (El Ángel Exterminador, 1962), um grupo da alta burguesia confinado em uma sala de estar após um jantar. Não há barreiras físicas, trancas ou guardas; porém eles simplesmente não conseguem sair. Aqui, o cenário estático funciona como uma crítica social corrosiva. O minimalismo do espaço serve para despir as camadas de civilidade. À medida que os dias passam, a sala luxuosa se degrada, assim como a moral dos personagens e o lugar torna-se uma jaula psicológica onde a figura humana é distorcida pelo isolamento. O suspense é existencial, ainda que sem viés ‘bergmanianos’, mas ainda restrito em sua ação, mesmo surreal, pelo qual o terror não assoma de um assassino externo, mas da implosão da quebra das normas sociais dentro de um perímetro restrito.

Por um prisma, se o corpo no baú é deliberadamente incluído como ponto de condução indireta da trama, o pequeno apartamento atua como uma cela não oficial, assim como na película de Buñuel, os próprios elementos humanos erigem a prisão. Em La Mesita, os contornos do filme gravitam, ora em tom de sarcasmo ácido, doído, ora em um suspense/terror cotidiano. É assustador pensar que qualquer um de nós pode enclausurar-se nas próprias celas e baús psíquicos a partir de decisões ou ações bem ou mal-intencionadas. 

Afinal, se considerarmos as intensas investidas do inconsciente, todo ato falho carrega seu sucesso. Talvez, a jaula do silêncio seja tão potente quanto o fatídico, tal como um corpo num baú, um grupo confinado em um ambiente no qual é impossível projetar o que se espera, ou mesmo, o que está escondido debaixo de nossas mesas de centro, reais ou simbólicas. 

Marcus Hemerly e Bruna Rosalem

Marcus Hemerly

Bruna Rosalem

Voltar

Facebook




Jardim Secreto dos Sonhos

Exposição ‘Jardim Secreto dos Sonhos’ homenageia Hans Christian Andersen no Tatuapé

Card da exposição Jardim Secreto dos Sonhos, no Tatuapé
Card da exposição Jardim Secreto dos Sonhos, no Tatuapé

Coletivo Café & Arte em Movimento apresenta mostra poética inédita baseada em pesquisa biográfica e literária do autor dinamarquês durante todo o mês de abril

SÃO PAULO – De 1º a 30 de abril de 2026, a Biblioteca Municipal Hans Christian Andersen, unidade temática em contos de fadas, recebe a exposição ‘Jardim Secreto dos Sonhos – Ecos de Hans Christian Andersen’. Organizada pelo Coletivo Café & Arte em Movimento, a mostra reúne 20 poemas inéditos que celebram o legado do escritor dinamarquês.

O projeto foi idealizado e organizado pela professora e poeta Priscila Mancussi, presidente do coletivo. Cada um dos 20 poetas participantes dedicou-se a um rigoroso processo de estudo sobre a vida e as obras de Andersen, transpondo essas referências para versos contemporâneos. A viabilização do espaço cultural contou com a articulação estratégica dos escritores Josemir Lemos e Clarissa Lemos, enquanto a identidade visual e as artes da exposição são assinadas pela escritora e artista Cristina Pimentel.

Um Sarau para Enaltecer a Poesia

No dia 25 de abril (sábado), das 10h às 12h, o coletivo promoverá um Sarau Especial. Durante o evento, os autores darão voz às suas criações, transformando a leitura em uma performance literária que busca incentivar o hábito da leitura e dar visibilidade aos artistas locais.

Poetas Participantes:

Altamir Costa, Antônio Gringo Barreto, Beto Costa, Carina Gameiro, Clarissa Lemos, Cristina Pimentel, Débora Domingues, Djalma Moraes, Josemir Lemos, Lana Coêlho, Leonardo Andreh, Márcio Zacarias (Arthur Souto), Mayara Lopes, Priscila Mancussi, Ricardo Oliveira, Ricco Cassiano, Shirley Ferro, Su Canfora, Teresinha Rocha e Vânia Moreira.

Serviço:

  • Exposição: Jardim Secreto dos Sonhos – Ecos de Hans Christian Andersen
  • Período: 01/04/2026 a 30/04/2026
  • Horário de visitação: segunda a sexta-feira, das 10h às 19h, e aos sábados, das 10h às 14h.
  • Sarau de Destaque: 25/04/2026 (sábado), das 10h às 12h
  • Local: Biblioteca Pública Municipal Hans Christian Andersen
  • Endereço: Avenida Celso Garcia, 4142 – Tatuapé, São Paulo/SP. CEP: 03064-000
  • Entrada: Gratuita e classificação livre.

Voltar

Facebook




Mais que um simples José

A força silenciosa de um homem escolhido para amar

Mais que um simples José

Seymer Santos revela a humanidade, a fé e a missão de um dos maiores exemplos de amor e entrega da história.

Nem toda grande história começa com certezas.

Algumas nascem da dúvida, do medo… e, principalmente, de uma escolha.

Seymer Santos
Seymer Santos

É a partir dessa reflexão que o livro “Mais que um simples José”, convida o leitor a olhar com mais profundidade para uma das figuras mais silenciosas e, ao mesmo tempo, mais grandiosas, da história da fé cristã.

São José é conhecido por seu silêncio.

Na Bíblia, não há uma única palavra sua registrada.

Mas são justamente suas atitudes que atravessam os séculos como exemplo de fé, coragem e amor.

Na obra, ele deixa de ser apenas uma presença discreta para ganhar voz, sentimentos e humanidade.

Seymer Santos, autor de 40 anos, pai de três filhos e morador de Sobradinho, no Distrito Federal, constrói uma narrativa sensível, inspirada em estudos, obras religiosas e relatos místicos.

Católico e consagrado a São José, ele encontrou na escrita uma forma de se aproximar ainda mais dessa figura que sempre o inquietou.

“O que ele sentiu? O que pensou diante de uma missão tão grandiosa?”, foram perguntas que deram origem ao livro.

A partir desse questionamento, nasce uma história que apresenta José não apenas como o pai terreno de Jesus, mas como um homem real, que enfrentou inseguranças, medos, noites em claro e decisões que exigiam uma fé inabalável.

Aceitar Maria, compreender o mistério da concepção divina, proteger, educar e prover o Filho de Deus… tudo isso é retratado com sensibilidade, revelando um amor que vai além do sangue, um amor que nasce da escolha.

Inspirado em obras como “Consagração a São José”, do padre Donald H. Calloway, e nas visões da mística Anna Catarina Emmerich, que também influenciaram produções como o filme A Paixão de Cristo , Seymer constrói uma narrativa que une espiritualidade, emoção e reflexão.

Autor de 15 livros publicados de forma independente, com obras que transitam entre aventura, romance, liderança e literatura infantil, ele vive agora um momento especial de sua trajetória: o chamado para evangelizar por meio da escrita.

“Mais que um simples José” não é apenas uma releitura de uma história conhecida

É um convite a enxergar, com novos olhos, a grandeza de um homem que amou em silêncio, acreditou mesmo sem compreender tudo e aceitou, com humildade, uma das missões mais importantes da história.

Uma leitura que emociona, fortalece a fé e nos lembra que, muitas vezes, são os gestos mais silenciosos que carregam os maiores significados.

REDES SOCIAIS DO AUTOR

MAIS QUE UM SIMPLES JOSÉ

SINOPSE

Você já se perguntou o que realmente se passava na mente de São José?

O homem por trás do silêncio, das escolhas difíceis e da fé, que moldou a vida do Messias?

Prepare-se para uma revelação íntima e transformadora que transcende os séculos e alcança o coração de cada leitor.

Pela primeira vez, José de Nazaré quebra o silêncio milenar, convidando você a uma jornada pessoal através de suas memórias mais profundas, angústias mais secretas e triunfos mais sagrados.

Esqueça o que você pensava saber sobre a figura discreta que guardou a Sagrada Família.

Este não é um simples relato; é a sua voz, a sua verdade, contada com a honestidade e a profundidade de um coração que amou, sofreu e obedeceu a Deus acima de tudo.

Em “MAIS QUE UM SIMPLES JOSÉ”, Seymer Santos nos entrega uma obra-prima da literatura espiritual, onde o carpinteiro de Nazaré se revela em sua plena humanidade.

Desde a infância marcada pela devoção e o trabalho humilde, até o momento em que sua vida se entrelaça, de forma inesperada e divina, com a de Maria, cada página é um convite à reflexão.

José nos conduz por fatos como a gravidez de Maria, o conflito entre a Lei e a voz do coração, e a intervenção angelical que o transformou de um homem justo e perplexo em um guardião fiel.

Acompanhe a difícil jornada a Belém, o milagre do nascimento na manjedoura, a apreensão da fuga para o Egito e a coragem de proteger sua família em terras estrangeiras.

Reviva os anos em Nazaré, o aprendizado no ofício, a educação de Jesus e a dor da perda e o alívio do reencontro no Templo.

O que você vai descobrir nesta jornada inspiradora?

A Coragem Silenciosa: Entenda como José enfrentou o desconhecido com fé, transformando incertezas em obediência.

A Humanidade de um Santo: Conecte-se com as angústias, dúvidas e alegrias de José, percebendo que a santidade é acessível no cotidiano.

A Paternidade como Vocação Divina: Inspire-se no exemplo de José como pai zeloso, provedor e educador, descobrindo o verdadeiro significado de ser guardião.

A Força do Trabalho Humilde: Veja como a dignidade do trabalho e a simplicidade da vida se tornaram caminhos para a santidade e a proximidade com Deus.

A Confiança na Providência: Aprenda a entregar seus planos e preocupações nas mãos divinas, assim como José confiou nos sussurros do céu.

Um legado para a Vida: Compreenda que, assim como José, você é chamado a ser “mais que simples” em sua própria jornada, encontrando propósito e significado em suas escolhas.

Este livro é para católicos e cristãos em geral, a partir dos 18 anos, que buscam aprofundar sua fé e espiritualidade.

Para aqueles que valorizam a reflexão pessoal, desejam inspiração em figuras bíblicas humanizadas e anseiam por aplicar ensinamentos espirituais em sua vida prática.

Se você busca coragem para enfrentar desafios, confiança para superar incertezas e um modelo de paternidade responsável, esta obra foi escrita para você.

Não perca a chance de ter sua vida tocada por esta história milenar contada de uma nova perspectiva.

Adquira agora “MAIS QUE UM SIMPLES JOSÉ” e embarque nesta jornada de fé, coragem e amor incondicional que irá transformar sua visão sobre a santidade e o propósito em sua própria vida!

Assista a resenha do canal @oqueli no YouTube

OBRAS DO AUTOR

Caminhos de fé
Caminhos da Fé

Liderança e sucesso
Liderança e sucesso

Uma jornada para a desconexão
Uma jornada para a desconexão

Helena e os Poderes Mágicos
Helena e os poderes Mágicos

As aventuras de Mariah e Miguel na praia
As aventuras de Mariah e Miguel

Dança das Irmâs
Dança das irmãs

Tudo é possível com Gabi
Tudo é possível com Gabi

Primos aventura na Africa
Primos aventura na Africa

Sonho de Futebol
Sonho de Futebol

Aventura doce
Aventura Doce

Maria Alice , a menina sonhadora
Maria Alice a menina sonhadora

Desafio na piscina
Desafio na piscina

Além das dificuldades
Além das dificuldades

A fortaleza na ilha dos segredos
A fortaleza na ilha dos segredos

Mais que um simples José. de Seymer Santos
Mais que um simples José

ONDE ENCONTRAR


Página Inicial

Resenhas da colunista Lee Oliveira




Quando o espírito está pronto para amar

Ella Dominici

‘Quando o espírito está pronto para amar’

Ella Dominici
Ella Dominici
Imagem gerada por IA do Bing – 27 de março de 2026,
às 09:59

Há inícios que não chegam pelo corpo — chegam quando o espírito está pronto.

Quando os desígnios tocam a alma com a precisão do tempo divino, o amor encontra sua forma mais alta: não nasce do sangue, nasce da prontidão interior.

A adoção é esse milagre silencioso em que duas vidas se reconhecem antes mesmo do toque. É o instante em que um filho prometido — gerado na alma, não no ventre — encontra o colo que já o aguardava.

Há encontros que redimem, há destinos que se abraçam, e há amor tão sublime que inaugura o lugar onde realmente mora a felicidade genuína.

Ella Dominici

Voltar

Facebook




Saúde mental agora  é prioridade!

Márcia Nàscimento

NR 01 – Saúde mental agora  é prioridade!

Márcia Nascimento
Márcia Nàscimento
Imagem gerada pelo ChatGPT - https://chatgpt.com/c/69c6832c-16e4-83e9-9f56-64afa2ecb944
Imagem gerada pelo ChatGPT – https://chatgpt.com/c/69c6832c-16e4-83e9-9f56-64afa2ecb944

A NR 01 é um dos assuntos que ganhou destaque na atualidade, devido à importância de sua atualização que entrou em vigor em 27 de agosto de 2024, por meio da portaria 1.419/2024 a qual exige que o PCMSO (Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional) considere riscos psicossociais, como assédio, sobrecarga e metas abusivas, sendo ela, a maior vitória no quesito Saúde Mental no Brasil, que passou a ser referência mundial em NR-01,   pois a partir desta Lei, o que se entendia como segurança no trabalho, mudou completamente, sendo que agora, segurança implica também a prevenção dos riscos psicossociais no âmbito do trabalhador.

Em 2022, a OIT (Organização Internacional do trabalho) trouxe dados alarmantes no que tange o número de dias perdidos de trabalho que chegaram à estatística de 12 bilhões de faltas, por conta de transtornos mentais desenvolvidos no ambiente de trabalho, e esta foi a principal razão pela qual o MTE atualizou a norma.

Devido à grande demanda de colaboradores afastados por ansiedade, burnout, depressão e outros transtornos relacionados à mente, o MTE (Ministério do Trabalho e Emprego), a decisão de atualizar a NR-01 que já existe há cerca de 47 anos e que agora tem como priori os 13  fatores de riscos psicossociais,  que podem adoecer mentalmente colaboradores de empresas, quando não prevenidos a tempo, ressaltando que a NR-01, é considerada a matriz de todas as NRs, devido à importância de sua atualização, pois um ser humano saudável mentalmente, é capaz de contribuir de forma plausível e eficaz para a produtividade de sua organização.

Existem hoje no Brasil  cerca de 24.213.445 empresas ativas que precisarão se regularizar com a NR 01,  no prazo de até 26 de maio de 2026, que não é o prazo inicial e sim a data limite para que a fiscalização entre em vigor. A falta de investimento na Saúde Mental custa em média cerca de um trilhão de dólares para a Economia Global, gerando desfalques exorbitantes nos órgãos responsáveis pelos números de absenteísmos e a fiscalização do MTE será rigorosa no quesito da Implementação da Norma que foi maior vitória no Brasil, diferente do que muitos pensam não é para tratar os transtornos e sim, para levantar os riscos psicossociais no ambiente de trabalho a fim de prevenir a saúde mental do trabalhador, aos quais o implementador da norma necessita ter o conhecimento técnico específico exigido pelo MTE, o que inclui o PGR (Programa de Gerenciamento de Riscos), Inventário para o levantamento dos riscos, Avaliação e correção, relatórios e laudo assinado pelo implementador altamente capacitado para este trabalho.

Além da implementação da Norma, as empresas deverão instituir os Programas Contínuos de prevenção da saúde mental de seus colaboradores, conscientizando e evitando desta maneira o adoecimento mental dos mesmos.  Muito mais que um documento, a NR-01 é o respeito para com o ser humano e a sua essência, além de trazer crescimento e desenvolvimento pessoal, dignidade e respeito, ética e ciência, oportunizando um clima organizacional de extrema ordem e neuroliderança aplicadas, resultando em equipes mais produtivas e saudáveis mentalmente.

Márcia Nàscimento

Capacitar Neuroeducação Treinamentos & Palestras

Implementadora Oficial da NR-01 certificada pelo MEC e Especialista em Saúde Mental do trabalhador

Voltar

Facebook




Olhar da Língua Portuguesa no Mundo

Sarau Olhar da Língua Portuguesa no Mundo homenageia mulheres que fortalecem a sociedade por meio da cultura

Sarau Olhar da Língua Portuguesa no Mundo
Sarau Olhar da Língua Portuguesa no Mundo

No dia 25 de março de 2026, o Museu da Casa da Administração do Parque da Luz, em São Paulo, foi palco de uma significativa celebração cultural: o Sarau Olhar da Língua Portuguesa no Mundo. O evento reuniu artistas, convidados e amantes da arte em uma tarde marcada pela sensibilidade, diversidade e valorização da cultura.

A iniciativa contou com a acolhida do administrador do Parque da Luz, Sr. Antônio de Toro, que gentilmente cedeu o espaço para a realização do encontro, contribuindo para a atmosfera receptiva e inspiradora que marcou toda a programação.

Entre os convidados de honra estiveram José D’Amico Bauab, Gabriel Kwak, Dirna Bautista, Celso José Moreira, Dirce Bautista Pliger e Agatha de Aquino, além de diversos participantes que prestigiaram o sarau e fortaleceram o intercâmbio cultural promovido pelo evento.

A abertura foi conduzida pela presidente Nilzangela Souza e pela vice-presidente Marlene Caprino, que destacaram, em suas falas, a importância de iniciativas culturais como ferramentas de valorização artística e transformação social. Ambas reforçaram o compromisso de manter a cultura viva e acessível, fortalecendo os laços entre arte e sociedade.

A programação musical trouxe momentos de grande sensibilidade, com apresentações de Abrão Matias, ao violino, e Fernando Leon, ao violão. O evento também contou com a participação de cantores líricos, entre sopranos e tenores, como Jefferson Aiolfi, Marlene Caprino e Susana Miranda, que emocionaram o público com performances marcadas pela técnica e expressividade.

No campo da poesia, o sarau reuniu nomes como Márcia Etelli Coelho, Eliza Muratori, Pedro Paulo Penna Trindade, Salete Lima, Patrícia Helena do Brás Santos e Shirley Ferro. Um dos destaques foi a participação da Poetisa da Luz, Shirley Ferro, que apresentou sua obra A Essência Não Tem Deficiência, reconhecida como única no país. Com poemas voltados à inclusão, a autora promoveu uma homenagem sensível às pessoas com Síndrome de Down, despertando reflexões profundas sobre empatia, respeito e diversidade.

Mais do que um encontro artístico, o evento teve como eixo central a valorização de mulheres que desenvolvem projetos culturais relevantes, evidenciando o protagonismo feminino na construção de uma sociedade mais consciente, inclusiva e humanizada.

O Sarau Olhar da Língua Portuguesa no Mundo reafirma o papel da arte como instrumento de transformação, integração e resistência cultural. Em tempos de desafios sociais, iniciativas como essa não apenas celebram a cultura, mas também a colocam como força ativa na construção de um futuro mais sensível e coletivo.

Voltar

Facebook




Emmanuel Marete

Carlos Javier Jarquín

‘Emmanuel Marete: el poeta keniano de 15 años que le canta al mundo en tres idiomas’

Logo da seção O Leitor Participa
Logo da seção O Leitor Participa
Emmanuel, a sus 15 años habla tres idiomas: kimeru, suajili e inglés. Cortesía de Emmanuel.
Emmanuel, a sus 15 años habla tres idiomas: kimeru, suajili e inglés. Cortesía de Emmanuel.

Queridos amigos planetarios:

La tecnología, si le damos un uso apropiado, puede ser una herramienta de mucha influencia positiva en la vida de cada ciudadano. Claro que, en un mundo saturado de avances tecnológicos, también está presente el lado negativo: ese mundo oscuro de autodestrucción y distracción, impulsado por las redes sociales que surgen de manera copiosa. Es fácil perderse en ellas, y todos podemos vernos afectados si no tenemos una agenda clara de nuestro trabajo cotidiano. Sin duda, los más vulnerables son los jóvenes, que corren el riesgo de distraerse en exceso. Pero siempre hay excepciones, y hoy les presento a mi amigo poeta y estudiante keniano-estadounidense Emmanuel Marete Kimathi, hijo de la reconocida poeta keniana Jerusha Kananu Marete.

Emmanuel reside actualmente en Columbus, Ohio. Su obra explora la salud mental, la identidad y la resiliencia en la adolescencia, combinando introspección emocional con una claridad estructural admirable. A sus 15 años, este joven brillante ya destaca a nivel internacional en el mundo poético. Ha crecido en un ambiente privilegiado su madre es poeta, y parte de su familia se dedica a profesiones como derecho, ingeniería, medicina, neurociencia, ciberseguridad, educación, banca, economía, finanzas, seguros, política y negocios, lo que él mismo menciona como símbolo de motivación.

Emmanuel Marete, a los 14 años publicó su primer libro, Dawn to Dust – Echoes of a Wounded Soul (Mystery Publishers Limited, 2025)
Emmanuel Marete, a los 14 años publicó su primer libro, Dawn to Dust – Echoes of a Wounded Soul (Mystery Publishers Limited, 2025)

Este talentoso joven habla tres idiomas: kimeru, suajili e inglés. A los 14 años publicó su primer libro, Dawn to Dust – Echoes of a Wounded Soul (Mystery Publishers Limited, 2025). La editorial lo describe así: “Emmanuel Marete Kimathi, de 14 años, nos presenta una colección de poemas profundamente conmovedores que ahondan en la esencia de la lucha y la resiliencia humanas. A través de versos evocadores, Emmanuel pinta un retrato crudo de la agitación interior, las presiones sociales y la incansable búsqueda de redención. Cada poema palpita con el peso de un alma herida que busca la luz entre las sombras, ofreciendo consuelo a quienes se sienten ignorados e invisibles”.

Queridos lectores, Emmanuel es todo un prodigio keniano. Aprendió a leer a los 3 años y comenzó a escribir poemas a los 9. En esta entrevista, nos habla de su disciplina para usar internet de manera productiva, su pasión por la lectura en diversos temas y sus planes de estudiar neurociencia, finanzas e ingeniería de software.

Espero que disfruten esta interesante charla, que sin duda los motivará a crecer y, en especial el mensaje es para los jóvenes y adolescentes a aprovechar al máximo las herramientas tecnológicas para destacar en lo tanto aman hacer. 

Entrevista 

¿A qué edad aprendiste a leer y desde qué edad empezaste a escribir poesía?

Comencé a leer a los tres años y empecé a escribir poesía a los 9, aunque mi primer poema publicado lo escribí a los 11, en mi clase de inglés de sexto grado.

Hablas inglés, suajili y kimeru. ¿Cuál fue el primer idioma que aprendiste a hablar?

Cuando empecé a hablar, lo hacía en una mezcla de inglés y suajili. Lo atribuyo a la prominente integración de ambos idiomas en la vida cotidiana keniana. Crecí viendo a la gente alternar entre ambos idiomas con tanta fluidez que eventualmente capté los básicos de los dos sin ninguna educación formal en ninguno.

En el último año, has estado estudiando español. ¿Cómo va tu progreso en el aprendizaje de este idioma?

Amo tanto mi clase de español. Es un idioma muy interesante y fácil para mí de aprender. Aunque aún no soy fluido, diría que he hecho un progreso notable: pasé de no saber nada a poder mantener una pequeña conversación en el idioma.

El poeta keniano Emmanuel Marete Kimathi posa junto a su madre, la reconocida poeta keniana Jerusha Kananu Marete. Cortesía de Jerusha Kananu Marete.
El poeta keniano Emmanuel Marete Kimathi posa junto a su madre, la reconocida poeta keniana Jerusha Kananu Marete. Cortesía de Jerusha Kananu Marete.

El 28 de junio de 2025, a los 14 años, lanzaste tu primer libro junto al de tu madre, la brillante poeta Jerusha Kananu Marete, Marry Me a Cowife. ¿Qué significó para ti este lanzamiento doble?

El lanzamiento doble de mi libro Dawn to Dust: Echoes of a Wounded Soul y el de mi madre, Marry Me a Co-wife, significó una iniciación oficial al mundo de la poesía y la literatura para mí. Era una iniciación de la que había soñado durante mucho tiempo, que llevó a la escritura, edición y publicación de mi libro, por lo que estaba eufórico de mostrar mi trabajo al mundo. Estaba, y sigo estando, extremadamente honrado de tener el privilegio de compartir el escenario con mi mamá, la persona que me inspiró a comenzar mi viaje poético en primer lugar.

¿Qué temas explora tu obra poética?

Mi poesía explora principalmente temas de salud mental, depresión y exclusión social. Escribo poesía con la esperanza de dar voz a los sin voz y crear conciencia sobre la salud mental.

¿Qué edad tenías cuando escribiste los poemas seleccionados para Dawn to Dust (Mystery Publishers Limited, 2025)?

Los poemas publicados en mi libro se escribieron a lo largo de dos años, con el más antiguo escrito cuando tenía 12 años. Sin embargo, hice mucha edición, refinamiento e incluso reescritura antes de presentar mi manuscrito inicial a mi editorial.

En la sinopsis de Dawn to Dust, la editorial describe tu libro como “una colección de poemas crudos y conmovedores que profundizan en las profundidades de la lucha humana y la resiliencia”. ¿Cómo explicas que alguien tan joven pueda escribir sobre esos temas con tanta profundidad?

Desde muy joven, siempre he sido un observador agudo. Siempre estuve atento a los cambios en emociones, expresiones y demoras. Además, soy empático y mis amigos —mayores y menores— a menudo venían a mí por consejo o simplemente para hablar de lo que estaban pasando. La mayoría de los temas de mi libro provienen de esas observaciones y conversaciones. Siempre he creído en el poder de la voz y mi libro fue mi forma de hablar por aquellos que sentían que no podían hacerlo por sí mismos.

Creciste en un hogar de arte y números: tu mamá es una artista multifacética, tienes una tía poeta y tu papá es un economista reconocido. ¿Cómo es un día típico para ti en ese entorno privilegiado?

Me gusta pensar internamente en mi familia como una “familia de polímatas” porque estoy bendecido de tener familiares cercanos en muchos campos variados: derecho, ingeniería, medicina, neurociencia, ciberseguridad, educación, banca, economía, finanzas, seguros, política, negocios, etc. Como resultado, he tenido la oportunidad de participar en muchas conversaciones esclarecedoras que han moldeado la forma en que razono, hablo y veo el mundo. Estoy más agradecido por la accesibilidad de libros que esta situación ofrece. No recuerdo un solo día en que me haya faltado un libro para leer —ya sean las colecciones de poesía de mi mamá, los libros de finanzas de mi tía o incluso los documentos de trabajo que me desglosan—. Leer ha sido siempre sinónimo de respirar en mi vida.

Este entorno privilegiado ha alimentado adecuadamente mi curiosidad y me ha animado a hacer más preguntas, investigar más y, lo más importante, nunca avergonzarme de preguntar o expresar una opinión: esa es mi mayor fortaleza.

¿Qué comentarios has oído sobre tu obra poética de tus compañeros de clase?

Mis compañeros y amigos han sido muy solidarios en todos los sentidos que importan. Siempre me han animado y motivado a seguir volando alto. Han elogiado mi poesía, con algunos diciendo que les habló y les dio el coraje para abrirse sobre sus emociones.

En esta era digital llena de distracciones, conocer a un joven de 15 años con un libro publicado que habla tres idiomas con fluidez no es común; es casi un milagro. ¿Cómo has logrado no contagiarte del virus digital global que afecta a la mayoría de los adolescentes?

No diría que he intentado evitar las redes sociales o internet. De hecho, internet ha demostrado ser una de las herramientas más influyentes en mi aprendizaje y desarrollo. Sin embargo, he aprendido a usarlo como un recurso y no como una distracción. Diría que para evitar el “virus digital”, uno debe definir sus metas, crear un mapa de acción hacia esas metas y construir sistemas que lo hagan responsable. También es importante abrazar tus defectos y reconocer que los errores son inevitables, ya que esa es la única forma en que crecemos y nos aseguramos de que nuestros errores no se conviertan en fracaso.

He leído que, además de la poesía, tienes pasión por las matemáticas, la psicología, la ingeniería y el pensamiento sistémico. ¿Qué profesión planeas estudiar?

Profesionalmente, planeo estudiar neurociencia, finanzas e ingeniería de software.

¿Has pensado en publicar una antología poética trilingüe?

Sí. La idea de publicar una antología trilingüe es algo que estoy considerando para el futuro. Creo que sería una gran forma de llegar a una audiencia más amplia y relacionarme mejor con mis lectores globales.

¿Consideras la poesía un medio para expandir conversaciones, y por qué?

Para mí, la poesía ha sido una salida emocional y creo que es una forma hermosa de articular tus pensamientos. A menudo, cuando estoy confundido, recurro a la poesía para organizar mis ideas y procesar mis emociones. Creo que esta filosofía se puede aplicar a casi todos: leer y escribir poesía es una gran forma de expandir conversaciones porque enseña nuestros pensamientos, emociones y frustraciones de manera clara y estructurada.

¿Qué consideras las virtudes esenciales para la restauración y sostenibilidad que la humanidad necesita para lograr la unidad global?

La comunicación y la empatía son los valores que encuentro más cruciales para lograr la unidad global. Cuando podemos comunicar efectivamente nuestras necesidades y al mismo tiempo entender las limitaciones de los demás, entonces podemos llegar a compromisos y soluciones que beneficien a todos.

¿Cómo ha sido el cambio cultural y climático que has explorado desde que llegaste de Kenia a Estados Unidos?

Mudarme a Estados Unidos ha sido una experiencia muy esclarecedora para mí. Al principio fue difícil: nueva escuela, nuevas personas, nuevos sistemas. Pero decidí tomarlo como una aventura. Fue la primera vez que realmente tuve que resolver las cosas por mi cuenta sin la intervención cercana y oportuna de mi familia y amigos cercanos. En Kenia me enseñaron independencia y autosuficiencia —después de mudarme aquí, la viví.

El cambio climático fue más gradual, ya que me mudé a Estados Unidos hacia el final de la temporada de verano y el clima era muy similar al de casa en ese momento. El invierno trajo sus desafíos: nieve, vientos fuertes y clima congelante. Fue más difícil adaptarme al invierno, pero me alegra haber tenido a mis padres y amigos para ayudarme a navegarlo.

En el siguiente enlace podrán disfrutar de un vídeo que nos ha compartido en inglés el poeta Emmanuel Marete Kimathi, en el cual lee un poema de su libro publicado: https://youtu.be/GAIe9Em6uMQ?si=f2F-MPowMpJUy6Hs

  • Nota: la presente entrevista ha sido traducida del inglés al español mediante Perplexity AI.

Carlos Javier Jarquín

Voltar

Facebook