Surendra Nagaraju: Poem ‘Gem of a counsel’


God has given us a mouth
to talk sparingly,
and a pair of hands to
comfort others caringly.
“Always talk less and work more”
is what should dwell in your heart’s core.
Elanaaga
Value of words
Words are ducks that swim
in the lake of a composition.
Don’t push them in large numbers;
they will give rise to congestion.
Words are gems set
in a crown – they add to elegance.
Don’t overuse them,
else they will produce repugnance.
Elanaaga
- Gem of a counsel - 20 de março de 2026
- The misery of a finger - 11 de março de 2026
- Be cautious, bard - 3 de março de 2026
Natural de Elegandal, distrito de Karimnagar, no Estado de Telengana, Índia, é pediatra aposentado, agora conhecido pelo pseudônimo Elanaaga, é poeta, escritor, tradutor e crítico renomado nas áreas de literatura telugu e inglesa. Autor de 41 livros. Seus trabalhos incluem livros de verso livre, geyams ou canções, poemas métricos, poesia e prosa experimental, ensaios sobre linguagem, ensaios críticos, contos, traduções bidirecionais etc. Traduziu, dentre outras, histórias latino-americanas, histórias africanas, histórias de Somerset Maugham e histórias do mundo. Traduziu também para o inglês obras de escritores veteranos de língua telugu, como Vattikoata Alwaru Swamy e Dasarathi Krishnamacharyas. Em 2023, recebeu um prêmio internacional de ‘Melhor Poeta’, concedido pela organização Ukiato, por sua coleção de poemas em inglês, ‘Dazzlers’, traduzida para 25 idiomas. Seus artigos continuam a aparecer regularmente em periódicos em telugu e inglês. Alguns foram publicados em Indian Literature, Muse India, Rock Pebbles etc. No mesmo ano, foi vencedor do prestigiado Kendra Sahitya Akademi Award, pela sua tradução da biografia ‘Ghalib Naati Kaalam’ para o Telugu.

