Rita Odeh: Pensamentos ‘Clarões amorosos’


1.
Quando juraste tornar-te a minha voz e o meu eco,
Por que é que andorinhas voaram do meu peito e o horizonte se expandiu?!
2.
Uma mulher basta?
= Tu és todas as mulheres numa só, por isso bastas.
3.
O amor é como a vida, como a morte; só acontece uma vez.
4.
Timing Amoroso
Que horas são agora?
São nove e… amo-te.
5.
Espantoso! A seta que atravessou o meu coração não o fez sangrar; antes, encheu-o de amor!
6.
Terás chegado no momento em que os meus olhos se pintaram de kohl à tua vista,
Ou estavas lá antes mesmo de o sonho nascer?!
7.
Tudo começa como uma semente e depois cresce, exceto o nosso sonho. Chegou com o tamanho do Sol.
8.
Somos iguais: como se fôssemos duas metades do mesmo pão.
9.
Vou arrancar-te do teu inferno para o meu paraíso, onde não há ninguém além de: eu, tu e uma profecia.
10.
Abraça-me, como um poeta abraça o verso final contra o seu peito.
11.
Eles viram-me como uma mulher bonita e passaram. Tu viste-me como vinho e… embriagaste-te.
13.
Assim como a primavera chega e percebemos que todas as estações eram apenas um prelúdio para a sua vinda, o homem do sonho chegou, e percebi que tudo o que vivi na vida era apenas um prelúdio para ele.
14.
Maquilho os meus olhos com kohl para que as outras mulheres te possam ver neles em todo o teu esplendor, e me invejem por ti.
15.
Por princípio, detesto a posse. Mas quando me chamas: “Minha Rita”, oh, como eu adoro!
16.
As nossas almas não se uniram por acaso. Isto é uma questão vinda do meu Senhor.
17.
Eras como a última peça do puzzle; quando te encontrei, tornei-me completa.
18.
O mais estranho neste amor é que pediste a minha mão a Deus, e os anjos foram testemunhas deste pacto!
19.
Chamam por ti e eu viro-me. Não serás tu… o meu próprio eu?!
20.
A diferença entre o meu amado e todos os outros homens é como a diferença entre um ser humano comum e um profeta.
Rita Odeh
- Clarões amorosos - 15 de abril de 2026
- A poem is a nest - 5 de abril de 2026
Natural de Nazaré e residindo em Haifa, é poetisa, romancista e tradutora palestina, bacharel em Língua Inglesa e Literatura Comparada pela Universidade de Haifa, tendo lecionado Inglês no Ensino Médio Municipal de Nazaré. Dedica-se à escrita criativa desde 2000, nos estilos poesia em prosa, microcontos, haicai, contos, romances, literatura infantil, cartas e leituras impressionistas, sendo vencedora de diversos primeiros lugares em concursos internacionais de haicai. Publica seus trabalhos literários no saite ‘Ahewar’ e sua obra foi resenhada por diversos críticos, tanto locais quanto de todo o mundo árabe. Publicações Literárias: I. Coletâneas de Poesia (dentre outras): • Revolta Contra o Silêncio – 1994 • Diários de uma Cigana Apaixonada – 2001 • E Quem Não Conhece Rita – 2003 • • Vou Te Tentar Mais Uma Vez , 2008 • Seu Amor Foi Repentino, 2016. • Serei uma Andorinha por Você II. Coletâneas de Contos e Romances:• Eu Sou a Tua Loucura (Coletânea de Contos) – Casa Palestina da Poesia, Ramallah, 2009. • Até o Cacto Florescer (Romance) – Dar Al-Hadara Al-Arabiya, Cairo, 2017. III. Obras Futuras:• Amor aos Dez Anos (Romance). • Que Haja Luz (Romance). • O Chamado de Haifa (Coletânea de Contos). • O Sol Desperta do Seu Sono (Coletânea de Histórias Infantis). • Mais Longe que a Morte… Mais Perto que a Vida (Cartas).

